»Mladinske pesmi Svetlane Makarovič lahko beremo skozi prizmo t. i. teorije karnevala filozofa Mihaila Bahtina ali pa nanje apliciramo misel Sandre Beckett, ki govori o dvojnem naslovniku, torej o t. i. crossover književnosti.«
»Ko gre (pesem) skozi devet filtrov, ko je izčiščeno, takrat napišeš to. Ko je pesem narejena, jo zapišeš. Počakaš, da odzveni v tebi, takrat jo zabeležiš.«
»Lepo je biti kokoš, na svetu lepšega ni, ko tolsta, krotka kokoš, ki se ji dobro godi!«
»To je pravi pomen rdeče zvezde.«
»To je mlado, lepo, uporno in svobodno.«
»Zdi se, kot da bi bil šanson za Svetlano Makarovič enako naravno umetniško okolje kot poezija in izjemne pripovedke, ker je lahko v šansonu še bolj igriva in kljubovalna, posmehljiva, duhovita do vseh mogočih človeških zablod, napak in hudobij.«
»Žal ni šlo, pa naj se konča, kot se je začelo – klavrno in bedno.«
»uspelo vzpostaviti igriv in hudomušen svet, ki domiselno sledi tonu poezije.«
»Ni lahko stopiti na oder, a če je treba, je treba.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju